欢迎光临深圳翻译公司

翻译服务
新闻资讯
K.STATE英语同传翻译
香港教育技术装备展览...
东莞名家具米兰家具展...
东莞芬兰木材研讨会英...
中俄同声传译-湖南卫视...
总理背后的美女翻译是谁?
翻译知识
英语翻译的8个注意事项
如何才能成为一名合格...
同声传译是一种怎样的...
翻译咨询
400-688-6041
QQ邮箱

如何才能成为一名合格的翻译人员?


     翻译是各种语言沟通的桥梁,翻译更是一门艺术,而作为一名菜鸟大学生如何才能成长成为一名合格的翻译人员呢?以下我说说我的个人见解:


 
     一、 知识积累,作为一名深圳翻译公司的同声翻译人员,要对自己翻译的源语言和目的语言的语音、口语,语法以及语言背后的文化背景都要有所了解,口语运用一些工具进行积累,好的翻译人员需要涉及大量的知识面最后成为一个博学杂家,知识的宽广度也需要靠长时间的学习和积累。刻苦的钻研,再加上实战经验,最后只剩下的就是坚持。

     二、 过程把握,这个环节经常会被我们忽略,完成一项翻译任务,是有一个大致的翻译流程的。在深圳,同声翻译工作前的工作准备非常的重要,了解和阅读翻译的相关的资料能对翻译工作起很大的帮助作用,能让翻译的过程更加的从容。如果翻译的过程中出现一些小的意外和状况,需要沉着冷静,快速的翻译出大致的意思,翻译工作翻译人员的心里素质和身体素质都有着极高的要求,每个人除了现场的经验还是不够的,还需要针对自己的弱项刻意练习在各种翻译场合的应变能力,让自己能早日成为一名合格的翻译人员。

    三、 翻译素养,翻译人员应该有最基本的翻译素养,学翻译的时候大家都会了解到严复对翻译的“信达雅”的要求。对于每一个翻译人员来说,为了追求这个目标,需要不断的完善自我,不断的学习,才能成为一个合格的翻译人员。具体到翻译的工作,1、诚实,原意是就是不是就不是,不能因为各种原因曲解原意。2、坚持不懈,翻译工作需耗费大量的体力和脑力,而坚持不懈显得极为的重要,只有坚持才能有积累,谁也不能逾越时间的长河超越你。3、学习,翻译工作需要宽广的知识面,一定要不断的学习拓宽自己的知识面,只有这样才能早日成为一个真正合格的同声翻译人员。

本文由深圳翻译公司原创,未经允许,禁止转载!
本文固定连接:http://www.fanyi-jigou.com/Knowledge/13.html
上一篇:同声传译是一种怎样的体验-工资揭秘 下一篇:英语翻译的8个注意事项